Ритуал мечей - Страница 66


К оглавлению

66

Протрубили в рог, и, подняв голову вверх, к концу долины, Кендрик увидел то, что встревожило его – на дальнем конце долины показалось еще несколько тысяч воинов Андроникуса, которые неслись на помощь своим товарищам.

Толчок был достаточным для того, чтобы оттеснить волну. Давка солдат все дальше и дальше оттесняла Кендрика, Эрека и их людей. Большая часть их воинов начала падать, и Кендрик осознал, что они терпят поражение. Солдаты Империи были слишком сильными для них, и их было слишком много. Он знал, что если вскоре ничего не произойдет, он и его люди будут убиты на этом поле.

Краем глаза Кендрик заметил высоко на долине что-то, отражающее свет. Посмотрев туда, он увидел то, что его озадачило. Там, на вершине скалы, находилось несколько тысяч воинов верхом на лошадях, облаченных в отличительную броню с флагами МакКлаудов. Они бросились вниз со склона, направляясь к флангу битвы.

Сначала Кендрик подумал, что они спешат на помощь Империи, но, присмотревшись, рыцарь осознал, что они несутся не на них. Наоборот, они атаковали воинов Империи. Они не атаковали воинов Кендрика, они им помогали.

Новая боевая сила открыла второй фронт, создавая массовый беспорядок в верхних и нижних рядах Империи. Именно это и было нужно Кендрику. Но он не понимал, что происходит – почему МакКлауды, их заклятые враги, хотят им помочь?

Присмотревшись внимательнее, Кендрик удивился, увидев, кто возглавлял их, и все встало на свои места.

Бронсон.

Он скакал впереди, перед тысячной армией МакКлауда, и во весь опор мчался прямо на Империю.

Они появились подобно грозе, используя импульс спуска, чтобы создать волну разрушения.

Их громкое столкновение было подобно грому.

Через несколько минут они начали прорезать путь прямо через напуганные и сбитые с толку силы Империи. Поддавшись панике, многие воины Империи развернулись и начали спасаться бегством, растаптывая друг друга.

Эрек и Кендрик воспользовались этим моментом, удвоили свои усилия и начали набирать новые обороты. Воины Империи начали падать со всех сторон, когда они оттесняли их назад все дальше и дальше.

Вскоре воины Империи развернулись и побежали прочь, а МакГилы оттесняли их назад весь путь с долины.

Наконец, с громким криком, люди Эрека и Кендрика встретились с войском Бронсона в конце долины. Теперь долина принадлежала им. Они победили.

Кендрик подошел к Бронсону, который стоял, тяжело дыша, покрытый кровью, но с улыбкой на губах.

«Я же говорил тебе, что я – МакГил», – сказал Бронсон.

Кендрик и Эрек покачали головами.

«Мы ошибались на твой счет», – произнес Кендрик.

«Ты спас наши силы здесь сегодня», – добавил Эрек.

Улыбка Бронсона стала шире.

«День еще не закончился», – ответил он. – «Я не знаю, как вы, но я не планирую останавливаться до тех пор, пока мы не прогоним всех воинов Империи к морю».

* * *

Годфри скакал вместе со своими людьми, направляясь вниз с одной стороны долины, подальше от основного сражения. Рядом с ним ехали Акорт и Фальтон, а позади них двигались несколько тысяч воинов. Годфри держал в поле зрения огромную группу воинов Империи перед ними, пока они бесстрашно галопом скакали прямо вперед. Соперники превосходили их ряды числом, как минимум, в пять раз. Их ожидало огромное подразделение Империи.

«Милорд!»

Генерал Годфри догнал его сзади, с ужасом в голосе.

«Куда вы ведете нас?! Они превосходят нас числом, и мы едем навстречу неминуемой смерти. Ваша храбрость граничит с безрассудством! Мы должны развернуться, вернуться и присоединиться к другим. Разумеется, они не рассчитывают на то, что мы встретимся здесь с таким большим количеством воинов. Ваш план, каким бы он ни был, неудачный. Мы едем навстречу смерти. Мы должны повернуть назад! Я за рыцарство, но не за самоубийство!»

Но Годфри только шире улыбнулся, продолжая скакать, не останавливаясь.

«Забавно, я и сам всей душой за рыцарство», – сказал он. – «Хотя я предпочитаю другой вид рыцарства».

«Милорд, я не понимаю!» – настаивал его генерал. – «Неужели Вы настолько безрассудный лидер, что поведете всех этих людей навстречу их смерти?»

«Иногда лидеры должны быть безрассудными, не так ли?» – спросил Годфри с улыбкой на губах. После чего он развернулся, пнул своего коня и поскакал еще быстрее.

Годфри все скакал и скакал, молясь и надеясь на то, чтобы его план сработал. Разумеется, его генерал был прав – им не хватало людей. Им предстояло столкнуться с большим количеством воинов, чем Кендрик мог себе представить. Это было огромное подразделение воинов Империи. И в обычной битве они все наверняка погибли бы.

Но впервые в своей жизни Годфри не испытывал страха. Он знал, что может перехитрить меч, и он полагался на свою смекалку, чтобы спасти этот день. Это станет самым большим испытанием его сообразительности.

Когда они приблизились, находясь всего в пятидесяти ярдах, Годфри поднял руку и перешел на шаг. Акорт и Фальтон затрубили в рог и замахали флагом, давая всем сигнал остановиться.

Тысячи воинов позади Годфри остановились всего в тридцати ярдах от людей Империи, которые застыли, молча выстроившись в идеальные ряды.

«Почему мы остановились, милорд?» – спросил его генерал трясущимся от страха голосом.

Но Годфри проигнорировал его.

Годфри спешился, его доспехи звенели, и Акорт с Фальтоном спешились рядом с ним. Все трое, чьи доспехи и копья звенели, прошли через брешь между ними, каждый из них вел своего коня под уздцы. Воины Империи, которые также сидели верхом, не шевелились.

Генерал Империи, который сидел во главе, спешился вместе с двумя другими воинами и вышел им навстречу. Они встретились посредине в напряженной тишине.

66